news center

欧洲1为未来做好准备

欧洲1为未来做好准备

作者:任锨  时间:2019-02-10 11:16:00  人气:

收音机网格中几乎没有变化该电视台专注于适应新技术 “我们知道我们要去哪里,”欧洲1总统让 - 皮埃尔·埃尔卡巴赫说事实上,私人电视台的门很少移动,与去年相关另一方面,欧洲首席执行官1似乎接管了他的无线电的未来,在一个由新技术的进步而发生革命的宇宙中 “让更多更好”“没有多面手的衰落,”Jean-Pierre Elkabbach兴奋地说在欧洲1,Médiamétrie的受众措施受到质疑,导致电台收听的持续下降据他所说,在听力模式上,差异就出现了:“今天,无线电在现场和离线时都在消费,无论何时何地这是一个大众媒体,继续接触十分之八的法语,“他说据他介绍,越来越多的听众在互联网上收听广播,播客感兴趣的节目再看看,也可以通过网络,广播媒体消费的一种新形式,因为有会,据他介绍,每天百万播客下载是的,广播电台和其他媒体一样,正在经历困难时期 “有些媒体认为传统媒体的终结对我们来说,未来将否认这些衰落的先知,“他继续道并呼吁采用一种新的方式来控制受众这个阶段不仅没有签署通用无线电的死刑判决,而且应该允许无线电在“多面手的最后”给出“另一个维度”为了实现这一目标,吉恩·皮尔·埃尔卡贝奇需要一个改变供应欧洲1:技术演进(多个广播的,还有一个日用香皂,将在网站上www.europe1.fr公布)他还希望“排出更多,更好”为避免听众受到侵蚀,让 - 皮埃尔·埃尔卡巴赫周二上午坚持认为政治对空气的重要性 “欧洲1的原则始终是自由,永远是自由,”首席执行官承诺确保写作独立于政治,财政和公共权力毫无疑问,他离开,例如,听取新闻工作的人与其直接竞争对手RTL和法国国际米兰相比,他随意推出了一个政变爪 “当然,我们必须倾听听众的意见,他必须成为我们编辑项目的核心但他绝不能取代专业人士,记者在欧洲1,“一个既不是名人的力量也不是街道的力量”,翻译了总统最重要的是,他继续说,大多数项目都是互动的他希望尽可能地给予记者权力,至少在言辞上并为自己在他的电台上成为“总统和立法选举期间的参考媒体”感到自豪,他希望鼓励政治人员进行辩论 Jean-Pierre Elkabbach的信条:巩固其网格,“没有不动”,